Related%20passage sobre Guittin 9:3
גּוּפוֹ שֶׁל גֵּט, הֲרֵי אַתְּ מֻתֶּרֶת לְכָל אָדָם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, וְדֵין דְּיֶהֱוֵי לִיכִי מִנַּאי סֵפֶר תֵּרוּכִין וְאִגֶּרֶת שִׁבּוּקִין וְגֵט פִּטּוּרִין, לִמְהָךְ לְהִתְנְסָבָא לְכָל גְּבַר דְּתִצְבַּיִן. גּוּפוֹ שֶׁל גֵּט שִׁחְרוּר, הֲרֵי אַתְּ בַּת חוֹרִין, הֲרֵי אַתְּ לְעַצְמֵךְ:
O texto básico do get: "Você tem permissão para todos os homens". R. Yehudah diz: "E isso deve ser para mim um pedido de divórcio, uma carta de saída, um pedido de demissão (com o qual) para ir e casar com qualquer homem que você desejar". [Pois deve ser manifesto que ele a divorcia com esse mandado; e se ele não escrever assim, eles poderão dizer que ele se divorciou dela apenas por meio de discurso, cuja escritura é apenas uma confirmação. A halachá está de acordo com R. Yehudah.] O texto básico de um mandado de prisão: "Você é livre". "Você pertence a si mesmo."
Explore related%20passage sobre Guittin 9:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.